What is meant by hybridity? An investigation of hybridity and related terms in genre studies
نویسندگان
چکیده
منابع مشابه
Hybridity in Cultural Globalization
Hybridity has become a master trope across many spheres of cultural research, theory, and criticism, and one of the most widely used and criticized concepts in postcolonial theory. This article begins with a thorough review of the interdisciplinary scholarship on hybridity. Then it revisits the trope of hybridity in the context of a series of articles on cultural globalization published in the ...
متن کاملTerminology and function hybridity
This essay discusses two aspects of the retention of pragmatic text functions in translation. The functionalist approach that was used focuses on achieving congruence between the author’s intended function and the perception of the reader, i.e., the target text’s actual function. The first aim was to examine whether a focus on text functions can be beneficial when translating terminology. The s...
متن کاملHybridity in MT
(Way & Gough, 2005) demonstrate that their Marker-based EBMT system is capable of outperforming a word-based SMT system trained on reasonably large data sets. (Groves & Way, 2005) take this a stage further and demonstrate that while the EBMT system also outperforms a phrase-based SMT (PBSMT) system, a hybrid ‘example-based SMT’ system incorporating marker chunks and SMT sub-sentential alignment...
متن کاملan investigation into translation of cultural concepts by beginner and advance student using think – aloud protocols
this research aims at answering the questions about translation problems and strategies applied by translators when translating cultural concepts. in order to address this issue, qualitative and quantitative study were conducted on two groups of subjects at imam reza international university of mashhad. these two groups were assigned as beginner and advanced translation students (10 students). ...
Trademark Hybridity and Brand Protection
What’s in a word? As it turns out, quite a lot. The vast majority of words in our language, including trademarked terms, signify a variety of conceptual meanings and senses. This idea of splintered definition— described in the psycholinguistics literature as “semantic ambiguity” and offered in two flavors: “homonymy” (divergent and unrelated meanings) and “polysemy” (divergent yet related sense...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ژورنال
عنوان ژورنال: Text & Talk
سال: 2014
ISSN: 1860-7330,1860-7349
DOI: 10.1515/text-2014-0022